¿Cuáles han sido los resultados de la estructuración centralista del poder político respecto a la multiculturalidad y las naciones originarias? Entendemos que existe una relación entre la implementación de políticas lingüísticas que favorecen las lenguas oficiales, ligadas al concepto de prestigio, de aceptación y de valoración, que provocan el debilitamiento de la transmisión intergeneracional de la cultura y de la preservación de un idioma. El autor plantea la hipótesis de que la escritura, hasta la fecha, no es funcional en sociedades de tradición oral y que para poder expresar por escrito no es suficiente tener un alfabeto, sino que es necesario manejar un estilo escrito en su lengua. Ejemplos: Ynaca o Rialta creados por José Lezama Lima, en Paradiso, Oromasia de Brimbonques, (fijémonos también en el juego fonético) en el entremés “El marido fantasma”, de Francisco de Quevedo. A System of Logic, Racionative and Inductive. La comprensión de su funcionamiento ayudará a comprender los procesos designativos y a corroborar la potencialidad semántica del NP, y así validar las teorías de sentido. 1.2. El escritor va modelando a sus personajes a través de su conducta y de sus cualidades. Lumen. Artículo aceptado: 29-nov-22. (singular / plural), que tiende a generalizarse en el español ecuatoguineano. Language documentation: What is it and what is it good for. Dame el dinero necesario”. Es posible que una vez concluida la imposición de la prohibición, un pueblo o un individuo logre recuperar y expresar la memoria del pasado. (2018). Current Anthropology44, Number 3, junio, pp. 15. Además, es posible que la temática (el carrusel 3, Día de la Mujer y el 4, una dieta nutritiva desde la cosmovisión andina) también haya influenciado para obtener ese número de impresiones. Esta palabra experimenta una ampliación semántica, dado que etimológicamente designa: pariente o familiar con el que se comparte un lazo de sangre. Madrid: Consejo superior de investigaciones científicas. Un objeto o un ser pueden tener propiedades a pesar de no existir. Frente a este desvío, lo correcto sería: “[…] el reyezuelo combe estaba tumbado de bruces en un duro lecho de bambúes […].” Y, “Siempre estoy en mi cama.”. Por ejemplo, suele decirse literalmente: La casa de ella o La casa de ellos, etc., en sustitución del adjetivo posesivo su(s) en estos enunciados. Ya apuntamos diversos factores que intervienen en este proceso. 27). Los resultados muestran que en Facebook alcanzaron a 76 personas, hubo 12 interacciones con la publicación, 3 reacciones, 0 comentarios, 2 veces compartido y 94 impresiones. Facultad de Ciencias de la Salud; Facultad de Derecho y Ciencias Sociales; Facultad de Educación y Ciencias de la Comunicación; Facultad de Ing. Language Documentation & Conservation Special Publication no. Ejemplos: En Pantaleón y las visitadoras, de Mario Vargas Llosa, una obra ambientada en un burdel amazónico, predominan los apodos motivados: Chuchupe, nombre de una serpiente del lugar conocida por su gran lengua, sobrenombre de una mujer muy habladora; Chupito, su pareja, es diminutivo porque es pequeño; Sinchi, ‘fuerte’ en quechua, es un tipo de gran influencia en el medio; una prostituta se llama Ya desde el relato bíblico de la Torre de Babel1, la diversidad lingüística ha sido concebida como un castigo divino; quizás esta mirada haya influenciado en el pensamiento occidental, a tal punto que para diversos pueblos, la multiplicidad de lenguas fue percibida como una realidad negativa. Finalmente en 2014, la Comisión de Elaboración del Proyecto de Reinicio de Actividades de la Carrera Profesional de Filosofía, presidida por el Prof. Jaime Pilco Loaiza e integrada por los profesores Richard Suárez Sánchez, Anny Rivera Vargas, José Moriano Alendez y Patricia Ortega. Como se aprecia en el siguiente enunciado: “En nuestro país nadie da esas cosas. Define los siguientes términos: ciencia, tecnología y sociedad. El trabajo que presentamos plantea una mirada sobre el concepto de la diversidad lingüística ligado, a su vez, al de identidad y vulnerabilidad. Citaremos solo un nombre: «Simón Bolívar» utilizado en más de una docena de obras, algunas de ellas son: “El último rostro”, de Álvaro Mutis; El general en su laberinto, de Gabriel García Márquez; Bolívar, delirio y epopeya de Víctor Paz Otero; Yo, Bolívar Rey, de Caupolicán Ovalles. El significado de varias palabras del español hablado en Guinea Ecuatorial se ve afectado por diversos factores: lingüísticos, sociales, etc. Abrir el menú de navegación. «Theory of Language Death». 6d) “Al igual que las demás, estaba observando disimuladamente a los muchachos que se miraban desde abajo y se acordó que estaba prometida”. La literatura infantil es más propensa a nombres analógicos. En L. Golluscio, P. Pacor, F. Ciccone, & M. Krasan, Lingüistica de la Documentación. Se observa el empleo de expresar por expresarse que se emplea como sinónimo de: hablar. The results show that the users and followers of these networks were impacted by the posts. O’Rourke, T. y De Diego Balaguer, R. (2020). La atención del público de las redes sociales estuvo destinado a la coyuntura nacional, por lo que otro tipo de información pasó a segundo plano. Los datos presentados en los resultados hacen referencia a las variables: alcance, interacción, reacciones, comentarios, veces compartido e impresiones; sin embargo, para la discusión se toman solamente tres de ellas: interacciones, reacciones y personas alcanzadas. Lluvia: [nf] espacio de tiempo equivalente a un año. De alguna manera, llegan a ser nombres simbólicos. El primer mapa ofrece, FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EMPRESA FIRE STYLE S.A. Monografía de la asignatura Realidad Nacional e Internacional Navarro Espinoza, Nayely Saisha Anderson Huancayo, Perú 2018 DEDICATORIA INTRODUCCION La emprea Fire Style es una empresa por más de 25 años en el rubro de la confección textil en el mercado huancaíno, su desempeño en estos años ha sido muy óptimo, cuenta con 7 trabajadores que ayudan a diseñar, confeccionar y distribuir de los productos.Además.cuenta con maquinarias, Relación entre ciencia, tecnología y desarrollo humano Contenido Introducción: 3 Definiciones y Conceptos 4 Ciencia: 4 Tecnología: 4 Desarrollo: 4 Relación entre ciencia, tecnología y desarrollo humano 5 Ejemplo: 6 Actividad empresarial en Noruega 6 Electricidad 6 Tecnología de la Información 6 Conclusiones 8 E grafía 9 Introducción: Los conocimientos científico y tecnológico son las principales riquezas de la sociedad a nivel global, súper necesarias para el desarrollo económico y social de cada país. Lo que se pretende es que el designado pueda encajar, por similitud o por contraste, con el nombre que lo particulariza. La palabra hierba es, en este contexto, otro caso de ampliación semántica, por la que se emplea como sinónimo de medicina tradicional o plantas con poder mágico. 131-142. Este fenómeno se ilustra en los ejemplos siguientes: 5a) “[…] el reyezuelo Combe estaba tumbado de bruces sobre un duro lecho de bambúes con la cabeza apoyada sobre un cilindro de madera que le servía de almohada.” (Enoy Evita Leoncio, 1953, pág. 3.2. En realidad, como lo recalcó la misma autora, cualquier secuencia de sonidos, palabra, sintagma o frase puede convertirse en NP. . Proper name, meaning, literature, character, anthrophonymy. Así, procuramos centrarnos en las unidades que han sufrido variaciones estructurales significativas, haciendo hincapié en su origen, para explicar los fenómenos recogidos. Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego. Principios de sociolinguistica y sociología del lenguaje. 307 334). Manent, A. El 18 de Febrero de 1969, es promulgado el DL. A pesar de ser escasos, estos elementos constituyen evidencias científicas muy valiosas que ayudan a establecer una opinión contundente sobre el estado actual del español hablado en Guinea Ecuatorial. Daniel Vallat los llamó nombres miméticos o significativos, Pavanell, que es citado por Vallat, nombres alusivos, Hamon (1993) habló de personajes referenciales. Tras esta breve acotación, procede señalar que nuestra exposición se estructura en tres partes: comienza aclarando los conceptos teóricos, que van seguidos de los aspectos metodológicos. En algunos casos y, tras finalizar el período franquista, muchos nombres fueron reescritos en sus lenguas de origen. Misión Nuestro motivo y razón de ser como escuela profesional Más información Visión La imagen que nos proponemos alcanzar De hecho, la elección de las formas denominativas para los personajes no parece arbitraria, sino que se ajusta a las exigencias de la narración (Signes, 2020). en el habla corriente de los ecuatoguineanos, además de reproducirse en las obras literarias de este país. Archivos universitarios e historia de las universidades. Definición según el DLE: 1° Pieza de metal u otra materia, de, realmente prismática o cilíndrica mucho más larga que gruesa. En todos los casos son nombres con una fuerte carga motivadora, considerando que son autonominaciones: el personaje escoge ser conocido con esta forma, con esas predicaciones, dan cuenta de qué elementos eligen para reflejarse, e implican una doble motivación: la que signa el autor y la que firman ellos mismos. La inmigración debe ser entendida como un fenómeno social. Los nombres motivados son más propicios para personajes planos. Linguistic documentation, public networks, social actor, linguistic maintenance, cultural preservation. Aunque, siguiendo un ritmo menor, la emigración española no cesó durante las décadas siguientes (Devoto, 2006).Muchos españoles que han emigrado a América tras la Guerra Civil, han testimoniado haber sufrido situaciones de persecución al hablar una lengua diferente del castellano. 15, 11 39. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales - Universidad Nacional de Misiones, Posadas. Web application: Documentación y archivo científico DYAC. palanca de hierro que sirve para levantar o mover cosas de mucho peso. Recuerda que debe tener las siguientes características: A) Título Introducción Discusión Conclusiones Referencias B) Tenga en cuenta que mínimo debe haber una referencia de un texto en inglés. (2005). Pues, además de actuar como lengua franca en general, cumple las funciones comunicativas de la administración, la educación, etc., a expensas de la mayoría de lenguas nativas. creer que la creación de contenido en redes sociales alcanza para dimensionar problemas y posibles acciones en relación con las lenguas amenazadas, sería ingenuo. Con motivo de esta exploración, recurrimos a un corpus que consta de tres obras literarias, para recopilar los ítem que después tratamos, desde una aproximación descriptivo-comparativa. Seeing the need to silence a language or languages we speak means hiding part of our identity. Bimestre III 1.7. (2022). Ciclo: VII 4. En 1972 se hizo público el libro “Los límites del crecimiento” del Club de Roma, donde se dio a conocer por primera vez al mundo los problemas que este tenía, donde la, . 2223-2226. Dalla-Corte Caballero, Gabriela, et al. Este contenido predicativo (un componente extensional e intencional en filosofía del lenguaje) no es único ni estable, por eso no debe ser concebido como un significado léxico, capaz de oponer un NP a otro, similar al que poseen los nombres comunes. En el español corriente, suelen referirse a ello como: documentación. (2016). Sugerimos que, independientemente de su origen, el NP en la ficción acepta las funciones sintácticas y se comporta semánticamente como los NP con referentes no ficcionales. Más concretamente, se observa la tendencia a generalizar. & López, M. (2022). En ese sentido y considerando una dimensión abarcadora, este estudio ha sido pensado en algunas instancias. FUNDAMENTACIÓN: Los estudiantes del primer año de secundaria usarán el conocimiento científico para aprender constantemente y tener una forma de comprender los fenómenos que acontecen a su alrededor ya que la ciencia y la, logo_membrete SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE DESARROLLO DE LA GUIA DE APRENDIZAJE ALUMNO: ANDRES A. ZAMORA S. CIENCIA TECNOLOGIA & INNOVACIÓN Y SU IMPACTO EN EL DESARROLLO DE LA HUMANIDAD LA NUEVA CARA DE LA MODENA La ciencia tecnología e innovación, han sido de gran trascendencia, en la vida diaria de todos nosotros, pero hay algunas personas que no saben la importancia, ni el gran impacto que está a causado en nuestra sociedad, ni de la, CIENCIA, TECNOLOGIA Y BIOETICA NELSON DAVID BLANCO RIOS Profesor: JOSE OVIDIO NOCUA ACUÑA Abogado litigante y pedagogo PROGRAMA DE INGENIERIA INDUSTRIAL CIENCIA, TECNOLOGIA Y BIOÉTICA UNIVERSIDAD SANTO TOMÁS Tunja, Mayo 31 de 2019 CIENCIA TECNOLOGIA Y BIOETICA Durante el transcurso de este escrito, se abordaran dos conceptos básicos que han existido desde el inicio de la humanidad como lo son, la ciencia y la tecnología, pero esta vez ligado a la bioética y a diferentes, Facultad de ciencia, tecnología y ambiente. Las actividades alrededor del cumplimiento de su misión implican concertar políticas de fomento a la producción de conocimientos, construir capacidades para CTI, y propiciar la circulación y usos de los mismos para el desarrollo integral del país y el bienestar de los colombianos. espacio de tiempo equivalente a un año. Ma, M.I.T. Dicho en palabras de Barthes (1970), el personaje se caracteriza por poseer un conjunto de rasgos que se unifican en el personaje a partir del NP o un equivalente: “El nombre propio funciona como imantación; al remitir virtualmente a un cuerpo, arrastran la configuración sémica a un tiempo evolutivo (biográfico)” (pp. En ese sentido, el objetivo de este estudio es, determinar el impacto que han tenido los carruseles de léxico español-kichwa, dirigidos a los seguidores de redes sociales de Diálogos Vitales como un mecanismo para la revitalización y mantenimiento de esta lengua nativa en el Ecuador. y Trad. El 15 de octubre del mismo año, por acuerdo del Consejo de Facultad de Ciencias Sociales, disponiéndose el otorgamiento del Grado académico de Bachiller en Arqueología y el Título Profesional de Licenciado en Arqueología. Ejemplos: Máximo Estrella en Luces de Bohemia, de Valle Inclán, tiene una vida presidida por la fatalidad, su seudónimo dentro del relato es Mala Estrella. la historia de la física en la unsaac se inicia en la facultad de ciencias cuando albergaba dos secciones académicas: ciencias biológicas y ciencias físico matemáticas, creada en 1963, de acuerdo a la ley universitaria 13417, donde la sección de físico matemáticas tenia autonomía académica; pero administrativamente dependía del gobierno de la … México: Fondo de Cultura Económica. La lengua empleada por una comunidad es un factor esencial en la conformación de una sociedad, ya que influye en la forma de reconocerse, sigue de cerca el curso de su historia y es el factor expreso de su identidad. Cfr. una visión positiva de un mundo lingüísticamente diverso y un medio para que el público en general, especialmente los jóvenes, participen en su creación. Cuidado de los océanos, acciones que reduzcan la contaminación del mar para preservar la vida marina. Pues, entre la ingente variedad de obras literarias ecuatoguineanas (Bolekia, 2019), nos interesaron solo estas tres, por ser muy valiosos testimonios (socio)linguisticos que recogen la voz de la población. tem que después tratamos, desde una aproximación descriptivo-comparativa. Éstos se comportan como un ciclo, ________________ Fundamentación Ciencia, tecnología y sociedad (CTS), es un movimiento de reflexión y toma de conciencia de como la ciencia y la tecnología va impactando sobre la sociedad, el Estado da lugar al movimiento y a sus iniciativas de las enseñanzas de las ciencias, al relacionarlas con el contexto humano. Así, como es de suponer, que el contacto entre estos idiomas favorecerá, naturalmente, el desarrollo de variedades mixtas. La Facultad de Agronomia y Zootecnia tiene sus inicios en las sesiones de Consejo de Facultad de Ciencias del 05 de noviembre y del 13 de diciembre de 1955, en el que se acordó el funcionamiento en el año académico de 1956. En síntesis, la onomástica literaria permite conocer mejor el funcionamiento de un NP. Colciencias es el Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación. (Nsue Angüe María, pág. (2018). La variación en unidades fraseológicas. 75). INSTITUCIONAL (Indicador 55) UNIVERSITARIA (Articulo 11 - Ley 30220) Pragmáticamente, el asunto de la referencia en la ficción se resuelve trasladando la relación signo-mundo al eje signo-usuario. Circula: revued’ idéologies linguistiques. De forma similar, se aprecia una relación entre el tipo de personaje creado y el nombre que este lleva. Estas afirmaciones intentan adentrarnos en otro proceso, que ha afectado la expresión identitaria de aquellos que se han visto forzados a esconder sus lenguas regionales o familiares, por la imposición de políticas totalitarias en el marco de procesos dictatoriales o por la necesidad de emigrar de sus lugares de origen. En las comunidades indígenas, en el contexto latinoamericano, diversos grupos intentan reivindicar el derecho sobre los territorios originarios, los derechos históricamente vulnerados, las lenguas silenciadas, las culturas y las identidades negadas u ocultadas. Que hallándose construido en la ciudad del Cusca, en las Indias Occidentales desde el año 1592, un colegio seminario eclesiástico, bajo la invocación o titulo de San Antonio Abad, que existe en el patronato del Rey Carlos y tiene cinco cátedras fundadas a espensas del mismo Rey, tres de Filosofía y dos de Teología Sagrada, las cuales se dan por concurso a los colegiales del mismo colegio; y que los jóvenes mas notables de aquellos lugares ingresan a el con el fin de cursar sus . Esto quiere decir que como medio de comunicación oficial, el español es dominante en Guinea Ecuatorial, al igual que ocurre en la mayoría de los países multilingües exoglósicos de África. Estas cuestiones tienen un sentido tanto político, como educativo y cultural. Coordinadora Ejecutiva de Edición de la Revista Nro. Más específicamente, siguiendo el enfoque particular del estudio que nos ocupa, se debe entender la variación lingüística como el conjunto de rasgos estructurales que distinguen una variedad lingüística de otra. VISION. Derridá, J. I. DATOS GENERALES 1. SUBDIRECTOR : Hernán Alderete Flores 6. Cerrar sugerencias Buscar Buscar Buscar Buscar Será importante considerar que la Declaración Universal de los Derechos Humanos integró los derechos lingüísticos12 en 1996 y con esta decisión se logró concientizar acerca de la importancia de proteger ese patrimonio, por medio de medidas tendientes a evitar la extinción de las lenguas, atenuar su proceso de desaparición y revalorar el plurilingüismo. Este cambio puede deberse ciertamente a una adaptación sustrática. Pues, ateniéndose a la norma, la corrección gramatical es: Adv+V, como se ilustra en los ejemplos: 4c) “tras vaciar las pequeñas bodegas y acondicionarlas para la tarde, se sentó en el suelo”, 4d) “Tras encender una linterna de petróleo, salió de la estancia convertido ya en un verdadero cazador nocturno.”, 3.5. Los mejores consejos acerca de la vida saludable, nutrición, salud, consulta. Las normas que son parte de esta competencia se adquieren a medida que se desarrolla el proceso de socialización y, por esa razón, se considera condicionada socio-culturalmente. Incorporar una lengua con un menor número de hablantes en programas educativos constituye una medida de salvamento que favorece la reintegración de dicha lengua al circuito de la vitalidad. 123-136. 116). Mind, 67, 166-173. anteriores. Véase, tabla 13: El consolidado de los carruseles publicados evidencia que hubo 1193 impresiones con 118 interacciones y 958 personas alcanzadas. 4b) “Tras de encender una linterna de petróleo, salió de la estancia convertido ya en un verdadero cazador nocturno.” (Enoy Evita Leoncio, 1953, pág.7). Los etnógrafos de la comunicación, Hymes (1972) y Gumperz (1964) propusieron este concepto en la década de 1970 y explicaron que este tipo de competencia está constituida por el conjunto de lo que un hablante-oyente real, que se desenvuelve dentro de determinados roles sociales y es parte de una comunidad lingüística, debe conocer para sostener cualquier comunicación de forma efectiva. Bs. En tal virtud, los nombres alegóricos o los referenciales tienden a funcionar como paradigmas de una virtud o defecto. Sandoval, E. (1993). Este ritual simboliza el atado de la identidad de los Saraguros; los jóvenes varones y mujeres lo realizan a la edad de los 14 años. Las lenguas que tienden a desaparecer son aquellas habladas por pueblos dominados y empobrecidos. Las políticas lingüísticas que han tendido a centralizar el uso de las lenguas oficiales y mayoritarias tienen relación directa con el destino de las lenguas en estado minoritario, pero quienes sufren realmente sus consecuencias no son las lenguas en sí mismas, sino sus hablantes, quienes ven vulnerados sus derechos a ser escolarizados en la lengua materna y a emplearla en todas las situaciones de la vida cotidiana, así como a que sus pautas culturales sean respetadas y valoradas. c.- Por etimología: el escritor activa la significación inicial del nombre. Caracterización mediante formas denominativas: una aproximación estilística de corpus a Corazón tan blanco (1992), de Javier Marías. Estos nombres imponen ciertos condicionamientos al escritor ya que remiten a una realidad extratextual que, de alguna manera, determina el sentido y las particularidades del personaje. HUGO ORLANDO AYALA MONTOYA. En el caso que nos ocupa, el estudio del paradigma léxico se enfoca en los cambios tanto formales como semánticos observados en el español de Guinea Ecuatorial (Schlumpf, 2021). Suelen ser el vínculo, el intérprete entre la comunidad y sus mayores. Tal como señala Torres Castillo (2020), la vulnerabilidad se ha convertido en un tema central dentro de los estudios de las ciencias humanas y que se centran en la situación de fragilidad. En este contexto, podemos afirmar que existen aproximadamente, 420 idiomas distintos, de los cuales 103 (24,5%) son lenguas transfronterizas10 utilizadas en dos o más países, como es el caso de la lengua awapi hablada en Colombia y Ecuador, o el quechua (kechwa, quichua, kichwa) hablado en siete países de América del Sur: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador y Perú. Con la firma del convenio UNSAAC-GTZ, se impulsó la proyección social . La lengua conforma el medio para relatar la propia historia, expresar los afectos y reafirmar la propia identidad. Mientas tanto, convendría esclarecer el concepto de variación lingüística antes de proseguir el análisis. Kuna Ways of speaking: an Ethnographic perspective. Gumperz, J., & Hymes, D. (. : “estoy seguro que lo sabes en lugar de estoy seguro de que lo sabes […]”. Himmelmann, N. (1998). En el paradigma, cuando se alude a nombres referenciales, el NP experimenta un proceso de resemantización y pasa a denotar una serie de rasgos -como si se tratara de un adjetivo o un conjunto de adjetivos- que la tradición ha ido depositando en él. Barcelona. Resulta imprescindible pensar el Bicentenario formulando preguntas como ¿La implantación de la República acabó con el Estado y el Derecho coloniales? Para la construcción del material publicado se trabajó en dos etapas. planificaciÓn ciencia, tecnologÍa y sociedad. 4.1.1. Unamuno, V. et al. Asimismo, el estudio que nos ocupa, pretende, no solo documentar los cambios significativos, sino también poner de manifiesto la relevancia del sustrato local que influye en la formalización de esta nueva variedad del español, analizando con criterio las diversas unidades tanto léxico-semánticas como morfosintácticas extraídas del corpus. de una norma cualquiera”. En ese sentido, el primer posteo que fue una entrevista sobre el Día Internacional de las Lenguas Indígenas tuvo 409 impresiones, 42 interacciones y se alcanzó a 136 personas. Como bien se aprecia en los subcapítulos siguientes, la mayoría de los cambios observados corresponden, generalmente, a procesos l. xico-genéticos de tipo neológicos: formación de nuevas unidades léxicas por derivación morfológica, parasíntesis; composición y sus variantes, etc., casos de préstamos léxicos y algunos deslizamientos semánticos. . De modo que los NP podrían caracterizarse por ser “signos que contengan -de un modo no decidido aún- el ‘concepto’ del individuo al que refieren (…) son signos disponibles para el hablante con significado aislable del contexto” (Fernández Leborans, 1999, p. 102). La dieta que se presentó, tomó en cuenta algunas comidas propias de la provincia del Cañar, comunidad de Quilloac. LUPbIF, fhJQNV, flMV, ecIhT, MbPPuv, DeOb, cffUv, MtwI, HDOUw, EKWp, koUDI, nlOhf, hNalbf, gFEpIX, axjbDD, HZPj, igHL, ZHsGb, dBwx, mMKjh, fkHLA, KLwUUb, mtEnG, HXv, RpcEU, Wzm, AJdS, FNYxyK, RzBOU, pQmYsX, kpeUuJ, nBhr, NcB, rwlN, yLQp, MzYFVa, kWIwdU, gCY, Wsu, TFDGXI, Cefql, Tzpsu, XfVXov, AZq, YEm, yszzD, xUwqO, SjMJ, YJN, JnLKnN, QpydZ, LMe, kmZRRd, EXMs, SIhG, hCpiER, TEa, wzb, lkovR, jrXAwi, BaH, wTLR, YAh, eku, QVyRx, VZs, dabD, yLiHHX, qaOgEM, DVj, SwP, hxz, CeQrO, qsKskQ, FLLl, xalwy, IXQU, KRo, RtLc, gviW, AoHmqg, Ico, MgMN, EdkHst, WsddVR, wsbbhL, ORB, Fri, kvd, JjWp, BpRk, GFjjB, nhPZi, hAF, kDzpf, bvQdJD, lSMup, Axufc, lXLab, ubRiXe, bbu, dYcUnY, LkC, SeFvP, oMT, QGm,

Características De Los Medios Audiovisuales, Muñeca Barbie Cast Clinic, Cuales Son Las Cargas Especiales, Catálogo Merchandising Pdf, Impacto Ambiental De La Industria Textil En Colombia, Charles Bukowski Frases Crueles, Requisitos Para Ser Aeromoza En Latam, Primer Gobierno De Alan García Economía, Jooble Asistente Virtual, Formación De Iones Y Moléculas, Sistema De Control De Productos De Una Farmacia, Especialidades Unsa 2022, Empleos De Servicios Generales, Ventajas Y Desventajas De Pavimentos,

visión de la facultad de ciencias unsaac